Prosinec 2012

Souhlásky

26. prosince 2012 v 21:17 | Choi Mari |  Hangul
V korejštině existuje deset souhlásek, plus dalších devět odvozených. [Může se to zdát těžké, ale já jsem se korejskou abecedu(hangul) naučila za čtyři dny. ]

- k (může se číst i jako g, hlavně když není na prvním místě ve slabice), jsou od něj odvozeny tyto dvě souhlásky:
- kk
- kh

- n

- d (může se číst i jako t, hlavně když není na prvním míste ve slabice), jsou od něj odvozeny tyto dvě souhlásky:
- dd
- th

- l, může se číst i jako r

- m

- h

- ng, před samohláskami se nečte

- p, jsou od něj odvozeny tyto dvě souhlásky:
- pp
- pch, ale může se číst i jako f

- s, vyjímka : se samohláskou i ne nečtě jako [si] ale jako [ši], je od ní odvozena tato souhláska:
- ss

- dž, jsou od ní odvozeny tyto dvě souhlásky:
- dždž
- č

묵찌빠 - muk jji ppa

23. prosince 2012 v 12:38 | Choi Mari |  Korejské hry
Tohle je vlastně taková vylepšená verze hry kámen, nůžky, papír. Nejprve se hraje normálně 가위 바위 보[kawi bawi bo], neboli kámen, nůžky a papír. Potom ale přichází na řadu muk jji ppa.

목 = kámen [muk]
찌 = nůžky [dži]
빠 = papír [ppa]

Jeden z dvojice hrajících hru řekne jedno z výše uvedených slov. Druhý ale musí ukázat něco jiného.
Př. Hrají KiBum a MinDong. KiBum má papír a MinDong má kámen. Hra ale nekončí. MinDong řekne 빠 a ukáže papír. KiBum musí ukázat cokoliv jiného než papír. Takhle hra pokračuje, dokud se některý nesplete a neukáže to samé. Vždy říká ten, který prohrává (když mám papír a ty nůžky, tak říkám já).

Jak se prodavač papíru stal buddhou

15. prosince 2012 v 15:39 | Choi Mari |  Literatura o Koreji
Na přebalu:
Součástí tradice korejského buddhismu a korejské literatury jsou legendy o moudrosti a soucitu buddhů i o síle čistého lidského srdce, o karmické odplatě i o neúnavném duchovním hledání mnichů a laiků.

Moje hodnocení:
Kniha obsahuje i stručnou historii buddhismu v Korei, což je dobré si přečít pro plné pochopení. Je to zajímavé čtení, ale jestli se nezajímáte o buddhismus nebo hledáte nějaké poutavé a napínavé čtení, tak to asi není nic pro vás.

Hlášky ze školy

6. prosince 2012 v 21:19 | Choi Mari |  Moje myšlenky
Aneb co někdy já nebo moji spolužáci vypustí z pusy. Někdy jsou to fakt dobrý hlody. Nechci uvádět jmena, určitě to chápete.

Paní učitelka píše na tabuli a vrže jí křída. Když dopíše, tak se podívá na žáky a řekne :"A každé písmenko si vrzlo."

Paní učitelka: "Vy mluvíte hrozně sprostě. Jen si představte, že by v televizi taky mluvili takle sprostě. Jak by asi ve zprávách znělo, že zasrané tornádo spustošilo celou zkurvenou Zemi?"

Chemikářka: "No vidíš, ještě bílej plášť a byl by z tebe chemikář."
Spolužák : "A paní učitelko, můžou chemikáři mluvit sprostě?"
Chemikářka : "No jasně."
Spolužák : "No tak to vidíte do prdele."

Matikářka : "No tak, děvčátka!"
Spolužák : "Paní učitelko, ale já nejsem děvčátko."
Matikářka : "Jestli ti smrdí nohy, tak seš chlap."
Spolužačka : "V tom případě je...(domyslete si ženské jméno).. chlap.

Ekonomikářka na spolužačku : "Jak se jmenuje ten pán, co ti platí za zaměstnání?"
Spolužák : "Pasák."

Učitelka: "Co je za Spáleným Poříčím?" (Chce slyšet kořenová čistička.)
Spolužák : "Vlkov." (Vesnička)

Češtinářka : "Jak se jmenuje první česká píseň?"
Spolužák : "Proč bychom se netěšili."

Ekonomikářka : "Co znamená RPSN?"
Spolužák : "Rychle Půjčit Nikdy Splatit."

Učitel na ekologii diktuje : "Anglický plnokrevník."
Spolužačka : "To už není český kůň?"

Matikářka : "Co je to faktoriál?"
Spolužák : "Vykřičník."

Učitelka na ochranu životního prostředí se ptá : "Magma utuhne a je z něj?"
Spolužák : "Asfalt."

Češtinářka : "Vymysli expřesivní slovo, které končí ns -áč."
Spolužačka : "Parukáč."
Češtinářka : "Sráč."

Spolužačka : "Jak se vysoká tahle škola?"
Splolužák : "Tak asi pět metrů, ne?"
Spložačka : "A jak je vysoká žirafa?"
Jiná spolužačka : "Asi tak stejně?"
Spolužačka : Ty vole, tak to mládě padá teda z velký vejška, co?"

Spolužák : "Paní učitelko, já to nedostal."
Matikářka : "Tak si zajdi na gyndu."

Matikářka na spolužáka : "Pojď k tabuli."
Spolužák : "Ach jo.."
Matikářka : "Tak počítej."
Spolužák : "Hmm..."
Matikářka: "Tys nedával pozor, co?"
Spolužák : "Ale jo, dával. Na začátku. Pak jsem si smrkal a dokazoval (ženské jméno), že se dokážu trefit kapesníkem do koše."

Spolužačka : "Máme doma prasata a kozy."
Spolužáka : "A kolik máte koz?"
Spolužačka :" Čtyři ovce."

Spolužačka při zemědělství :
1. "A pane učiteli, býci opravdu nedojí mlíko?"
2. "Co to tam má ta kráva za měch?"

Dějěpisářka : "Nejslavnější husitská bitva."
Spolužák : "Vylodění v Normandii."

Spolužačka je vyvolaná ke skoušení : "Pane bože!"
A spolužák před ní na to : "Co chceš?"

Učitelka : "Vyjmenujet naše čtyři národní parky."
Spolužák : "Morava a Slezko."

Učitelka : "Co je to arboretum?"
Já : "Tam se chovají stromy."

Češtinářka : "Na Ukrajině jsou lidé, kteří mohou žít až do smrti."

Dějepisářka : Řekněte jakoukoliv husitskou bitvu."
Spolužák : "Bitva u Lipna."

Dějepisářka : Kdo to byl Gussepe Verdi?" (Správně : operní skladatel)
Spolužák : "Kuchař."